首页毕业论文汉语言文学戏剧人物构建中的朱生豪翻译策略研究——以《威尼斯商人》夏洛克为例 徐福平 外国语学院
公文小秘书

文档

9451

关注

0

好评

1
DOC

戏剧人物构建中的朱生豪翻译策略研究——以《威尼斯商人》夏洛克为例 徐福平 外国语学院

阅读 988 下载 0 大小 428.62K 总页数 0 页 2025-12-27 分享
价格:¥ 50.00
下载文档
/ 0
全屏查看
戏剧人物构建中的朱生豪翻译策略研究——以《威尼斯商人》夏洛克为例 徐福平 外国语学院
还有 0 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 0 页,下载后文档不带水印,支持完整阅读内容或进行编辑。
2、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
4、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
年份2017学院外国语学院专业英语语言文学年级2013题目戏剧人物构建中的朱生豪翻译策略研究—以《威尼斯商人》中的夏洛克为例姓名学号201308401329指导教师刘洁教务处制THE STUDY OF ZHU SHENGHAO'S TRANSLATIONSTRATEGIES IN THE DRAMA CHARACTER BUILDING-SHYLOCK IN THE MERCHANT OF VENICEA THESISSUBMITTED TO THE SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES(ENGLISH MAJOR)YUNNAN MINZU UNIVERSITYIN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTSFOR THE DEGREE OFBACHELOR OF ARTSBYXu FupingClass of 2017STUDENT CODE:201308401329SUPERVISED BYLiu jieAPRL27,2017云南民族大学毕业论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的毕业论文,是本人在指导教师的指导下进行研究工作所取得的成果。除论文中已经注明引用的内容外,本论文没有抄袭、剽窃他人已经发表的研究成果。本声明的法律结果由本人承担。毕业论文作者签名:日期:年月日关于毕业论文使用授权的说明本人完全了解云南民族大学有关保留、使用毕业论文的规定,即:学校有权保留、送交论文的复印件,允许论文被查阅,学校可以公布论文的全部或部分内容,可以采用影印或其他复制手段保存论文。(保密论文在解密后应遵守)指导教师签名:论文(设计)作者签名:日期:年月
文档评分
    请如实的对该文档进行评分
  • 0
发表评论
返回顶部

问题、需求、建议

扫码添加微信客服