相关文档
- 2025-12-06 6.管燕外文翻译
- 2025-12-06 3.26.王伟《基于RaspberryPI的履带式机械臂智能小车》外文翻译
- 2025-12-06 161842109-徐铭浍-Analysis of Teaching Lexical Chunks in Junior High School English Writing Class
- 2025-12-31 二手车英语翻译
- 2025-12-06 161842329-陈慧茹-Analysis on Application of Cooperative Learning Model in Primary School English Class doc
- 2025-12-06 8.外文翻译 杨帅
- 2025-12-06 0正文-the Escapism of Densher in the Wings of the Dove(2018-03-23 16-42-21)
- 2025-12-31 近20年中国字幕翻译研究综述
- 2025-12-31 即使在另一个世界里翻译实践报告_原文对照报告
- 2025-12-31 WangWei The analysis of the development and application future of the E-commerce in China

1、本文档共计 0 页,下载后文档不带水印,支持完整阅读内容或进行编辑。
2、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
4、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
2、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
4、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
ContentsChinese Abstract................2English Abstract.........31.Background Introduction ......2.Literature Review…52.1 Domestic Research................52.2 Foreign Research........3.Theoretical Framework.........3.1 Eco-translatology ..........3.2 Publicity Video of City Image.................4.The "Three-dimensional"Transformation of the Publicity Videoof Fujian Province.94.1 The Adaptive Selection of Linguistic Dimension.......104.2 The Adaptive Selection of Cultural Dimension ...........................4.3 The Adaptive Selection of Communicative Dimension.....................15References.…1生态翻译学视角下宣传片的字幕翻译研究一以《新时代的中国:生态福建丝路扬帆》为例摘要福建省作为21世纪海上丝绸之路核心区,研究其城市形象宣传片一一《新时代的中国:生态福建丝路扬帆》的英译字幕,对于促进文化交流以及福建省发展等方面起到重要作用。目前国内外对于生态翻译学理论的研究较少。国内运用生态翻译学理论研究城市形象宣传片英译文本的案例更是寥寥可数。本文通过了解分析原文所构成的翻译生态环境,着重从“三维”转换中的语言维层面、文化维层面及交际维层面对福建省形象宣传片英译字幕进行研究,分析译者对翻译策略是否做出了适应性选择。在语言维层面,本文主要从词、句、修辞手法三个方面进行研究:在文化维层面从文化负载词和谚语两个方面进行研究:在交际维层面从增译和省译两个方面对字幕进行研究。将城市形象宣传片的英译置于该理论的视角下进行分析和思考,不仅扩大了生态翻译学适用性的外延,也开创了城市形象宣传片英译研究的新范式。关键词:城市形象宣传片:生态环境:“三维”转换:适应性选择Subtitle Translation of Promotional Videofrom the Perspective of Eco-translatology-A Case Study ofChina in the New Era:Eco-friendly Fujian,Gateway forthe Maritime Silk RoadAbstractFujian Province is the core area of the 21st century Maritime Silk Road.The study of theEnglish translation of Fujian's publicity video--China in the New Era:Eco-friendly Fujian,Gateway for the Maritime Silk Road plays an important role in promoting culturalcommunication and the development of itself.At present,there are few studies on Eco-translatology both at home and abroad.In addition,there are few cases in which Eco-translatology is adopted to study the English translation ofpublicity video of city image.Based on the understanding and analysis of the translationecological environment of the original text,this paper analyzes whether the translation ofpublicity video of Fujian Province is based on the adaptive selection,from the aspects of thelinguistic dimension,cultural dimension and communicative dimension in the"three-dimensional"transformation.This paper mainly studies the adaptive selection of words,sentences and figures of speech from the perspective of linguistic dimension;studies the adaptiveselection of culture-loaded words and proverbs from the perspective of cultural dimension;studies the subtitle translation by amplification and omission from the perspective ofcommunicative dimension.Analysis of city image publicity video from the perspective ofecological environment not only expands the extension of the application of ecologicaltranslation,but also creates a new paradigm for publicity video translation.Key words:publicity video of city image;eco-environment;"three-dimensional"transformation;adaptive selection3




请如实的对该文档进行评分-
-
-
-
-
0 分