首页毕业论文英语接受美学视域下的童话翻译研究_原文对照报告
小秘职场写作

文档

256

关注

0

好评

0
PDF

接受美学视域下的童话翻译研究_原文对照报告

阅读 715 下载 0 大小 264.64K 总页数 0 页 2025-12-31 分享
价格:¥ 50.00
下载文档
/ 0
全屏查看
接受美学视域下的童话翻译研究_原文对照报告
还有 0 页未读 ,您可以 继续阅读 或 下载文档
1、本文档共计 0 页,下载后文档不带水印,支持完整阅读内容或进行编辑。
2、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
4、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
维普论文检测系统VIP PAPER CHECK SYSTEM接受美学视域下的童话翻译研究【原文对照报告-大学生版】报告编号:609519633e1eadd6检测时间:2021-04-2623:39:20检测字符数:8213作者姓名:黄文汐所属单位:浙江农林大学全文总相似比复写率他引率自引率专业术语检测结论:2.16%2.16%0.0%0.0%0.0%其他指标:自写率:97.84%高频词:典型相似文章:无大学指标说明:复写率:相似或疑似重复内容占全文的比重他引率:引用他人的部分占全文的比重自引率:引用自己已发表部分占全文的比重自写率:原创内容占全文的比重典型相似性:相似或疑似重复内容占全文总相似比超过30%专业术语:公式定理、法律条文、行业用语等占全文的比重总相似片段期刊:0博硕:0综合:0相似片段:17外文:2自建库:3互联网:12检测范围:中文科技期刊论文全文数据库中文主要报纸全文数据库中国专利特色数据库博士/硕士学位论文全文数据库中国主要会议论文特色数据库港澳台文献资源外文特色文献数据全库维普优先出版论文全文数据库互联网数据资源/互联网文档资源高校自建资源库图书资源古籍文献资源个人自建资源库年鉴资源IPUB原创作品时间范围:1989-01-01至2021-04-26维普论文检测系统VIP PAPER CHECK SYSTEM原文对照颜色标注说明:■自写片段■复写片段(相似或疑似重复)口引用片段(引用)■专业术语(公式定理、法律条文、行业用语等)本科生毕业论文(2021届)文法学院大学题目:接受美学视域下的童话翻译研究一一以王尔德《快乐王子》为例学号:201710040307姓名:黄文汐专业班级:英语173指导教师:陈秀职称:副教授2020年4月11日On the E-C Translation of Fairy Tales fromthe Perspective of Reception AestheticA Contrastive Study of Oscar Wilde's The Happy PrincePaper submitted to the English Department ofZhejiang Agriculture Forestry Universityin Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree ofBachelor of ArtsBy Huang WenxiEnglish 173Supervised by Chen XiuApri111,2021本科生毕业论文诚信承诺书我谨在此承诺:本人所写的毕业论文《接受美学视域下的童话翻译研究一以王尔德<快乐王子>为例》均系本人2维普论文检测系统VIP PAPER CHECK SYSTEM独立完成,没有抄袭行为,凡涉及其他作者的观点和材料,均作了引用注释,若有不实,后果由本人承担。承诺人(签名):黄文汐2020年4月11日摘要童话作为儿童早期启蒙教育的重要辅助工具,有助于帮助孩子建构精神世界。在全球化背景下的今天,孩子们不仅需要阅读本国童话来学习常识,还需要一扇足够窥见外国风土人情的便利之窗一一外国童话。因此,外来童话的汉译问题已是当前一大重要课题。本文试图从接受美学的角度出发,落脚于词汇选择、句子结构、修辞处理和文化要素四大方面,结合林徽因及谈赢洲的《快乐王子》译本,深入探讨童话的汉译技巧,以期丰富现存的儿童文学翻译理论,提供更完善的翻译方法,使译者真正做到为儿童而译。关键词:接受美学:童话翻译:《快乐王子》;汉译技巧AbstractAs a significant auxiliary tool for children's early enlightenment education,fairy tales helpchildren construct their spiritual world.In today's globalized world,kids not only ought to readdomestic fairy tales to learn common sense,but also in need of having a glimpse of foreign customsby a convenient window--foreign fairy tales.Thus,the issue of fairy tales'English-Chinesetranslation is currently a major one.Under the guidance of reception aesthetic,this study takes E-C Translation skills of fairy tales into full discussion with the comparative analysis on the twoChinese versions of The Happy Prince,in terms of vocabulary,sentence,rhetoric and culturalelements,so as to promote translators'way of thinking which will create much more welcomed works.Keywords:Reception Theory:Fairy Tales;The Happy Prince;E-C Translation SkillsContents1.Introductionl2.Literature Review22.1 Functional Equivalence Theory22.2 Skopostheorie32.3 Translator's Subjectivity43.Introduction to the Reception Aesthetic44.Analysis on the Two Versions of Oscar Wilde's The Happy Prince64.1 On the Part of Vocabulary84.2 On the Part of Sentencel04.3 On the Part of Rhetoricl24.4 On the Part of Cultural Elements145.Conclusionl51.IntroductionFairy tales,as one of the most consequential branch of children's literature,are works thatchildren come into contact with in their early stage of growth.It uses a variety of vivid words andrich rhetoric to fashion typical images according to the characteristics of children,a specialreading group,and reflects the real life of human beings with its simple language and touchingstoryline,which plays a role in education and personality construction.As one of the mostpreferable methods to make the personality grow in health,fairy tales have an incalculable andsubtle influence on cultivating children's cognitive ability,observation ability,communicationability,imagination,creativity,and empathy ability.Besides,this is also the fertile soil forchildren to absorb nutrients to grow colorfully --they gradually acquire the basic qualities ofbeing a normal person in the process of reading,that is,to learn common sense and understand the3
文档评分
    请如实的对该文档进行评分
  • 0
发表评论
返回顶部

问题、需求、建议

扫码添加微信客服